26.3.2019 | 12:41
Ekki voru fyrirvarar Ķslendinga viš ESB um innflutning į kjöti til Ķslands pappķrsins virši, hvers vegna ętti žaš aš vera nś?
Žaš er stašreynd aš fyrirvarar žeir sem rķki hafa gert viš ESB hafa reynst einskins virši og hefur žaš gilt um öll žau lönd, sem žeir hafa gert slķka samninga viš. Ķ nżlišnum dómi var sś nišurstaša einnig gagnvart Ķslendum, žannig aš allir Ķslendingar geta ekki tekiš mark į fagur gölum Višreisnarrįšherrum Sjįlfstęšisflokksins, er varša Orkupakka 3. Ķ sjįlfu sér ętti einnig aš afnema orkupakka 1 og 2, enda sżna nżleg dęmi žessara samninga, hvernig komiš er fyrir HS-orku h.f. , žaš er komiš ķ meirihluta eign erlendra hluthafa. Žetta var gert undir stjórn Steingrķms J. Sigfśssonar Vinstri gręnum, nśverandi forseta alžingis, og hverfur aršurinn af aušlindinni reglubundiš śr landi. Žessum mönnum į aš hleypa til aš gera strandhögg til frekara aršrįns į Ströndum, hvaš er aš!!!!!!
Nś er viš stjórn žessa lands, samflokks og uppeldis kona Steingrķms ķ pólitķk, Katrķn Jakobsdóttir forsętisrįšherra, sem ętlar sér aš ganga en lengra ķ aršrįninu gagnvar žegnum landsins og innleiša orkupakka 3 meš ašstoš landrįšafólksins Gušlaugar Žórs og Kolbrśnu Reykdal, sem ašal prśšuleikara landrįšsins. Žau bera į borš aš komnir séu allskonar fyrirvarar, sem hinir svikulu ESB lišar hafi samžykkt, en engin meining er į bak viš. Reyna žeir aš blekkja Ķslendinga um aš mįlum verši hęgt aš senda til ACER stofnunarinnar, sem er og veršur alfariš į valdi ESB.
Žį fékk ég skeyti frį einum af vinum mķnum, sem er ķ stjórn ESB, žar sem hann varaši mig viš, aš žaš sé veriš aš leggja rįšabrugg į rįšin, samžykki Ķsland orkupakka 3, hvernig žeir nįi fullum yfirrįšum yfir orkuaušlindum, orkuframleišslu, dreifingu og sölu frį Ķslandi og Noregi, jś! ķ gegnum ACER stofnunina. Žaš var ekki aš undra brosmildi ESB frammįmanna, er žeir heilsušu forsętisrįšherra okkar meš fölsku brosi į vör, žeir sįu aš sviksemi žeirra myndi heppnast og aš sjįlfsögšu lyftu žeir hi! Five!, mešan heimsku bros Katrķnar nįši hringinn.
Menn skulu ekki halda aš žaš séu einungis aular sem eru ķ ESB, žeim hefur tekist aš mergsjśga sambandslöndin, EES löndin, sem og ašra er viljaš hafa viš žį aš sęlda.
Ķslenska žjóšfylkingin hafnar orkupakka 3. Viš munum fara nišur į Austurvöll til aš mótmęla honum, meš Ķslenska fįnann, dregin ķ hįlfa stöng. SJĮLFSTĘŠISBARĮTTAN HIN SĶŠARI ER HAFIN.
Nś er viš stjórn žessa lands, samflokks og uppeldis kona Steingrķms ķ pólitķk, Katrķn Jakobsdóttir forsętisrįšherra, sem ętlar sér aš ganga en lengra ķ aršrįninu gagnvar žegnum landsins og innleiša orkupakka 3 meš ašstoš landrįšafólksins Gušlaugar Žórs og Kolbrśnu Reykdal, sem ašal prśšuleikara landrįšsins. Žau bera į borš aš komnir séu allskonar fyrirvarar, sem hinir svikulu ESB lišar hafi samžykkt, en engin meining er į bak viš. Reyna žeir aš blekkja Ķslendinga um aš mįlum verši hęgt aš senda til ACER stofnunarinnar, sem er og veršur alfariš į valdi ESB.
Žį fékk ég skeyti frį einum af vinum mķnum, sem er ķ stjórn ESB, žar sem hann varaši mig viš, aš žaš sé veriš aš leggja rįšabrugg į rįšin, samžykki Ķsland orkupakka 3, hvernig žeir nįi fullum yfirrįšum yfir orkuaušlindum, orkuframleišslu, dreifingu og sölu frį Ķslandi og Noregi, jś! ķ gegnum ACER stofnunina. Žaš var ekki aš undra brosmildi ESB frammįmanna, er žeir heilsušu forsętisrįšherra okkar meš fölsku brosi į vör, žeir sįu aš sviksemi žeirra myndi heppnast og aš sjįlfsögšu lyftu žeir hi! Five!, mešan heimsku bros Katrķnar nįši hringinn.
Menn skulu ekki halda aš žaš séu einungis aular sem eru ķ ESB, žeim hefur tekist aš mergsjśga sambandslöndin, EES löndin, sem og ašra er viljaš hafa viš žį aš sęlda.
Ķslenska žjóšfylkingin hafnar orkupakka 3. Viš munum fara nišur į Austurvöll til aš mótmęla honum, meš Ķslenska fįnann, dregin ķ hįlfa stöng. SJĮLFSTĘŠISBARĮTTAN HIN SĶŠARI ER HAFIN.
Um bloggiš
Guðmundur Karl Þorleifsson
Bloggvinir
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (24.4.): 1
- Sl. sólarhring: 3
- Sl. viku: 227
- Frį upphafi: 34105
Annaš
- Innlit ķ dag: 1
- Innlit sl. viku: 217
- Gestir ķ dag: 1
- IP-tölur ķ dag: 1
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.